李庆学,男,汉族,1974年12月生,籍贯山东沂水,中共党员,1996年于山东师范大学获文学学士学位,2002年获山东大学文学硕士学位,2010年9月至2011年7月于北京外国语大学做访问学者。1996年分配至437必赢会员中心从事英语专业教学至今,现为副教授,硕士研究生导师。
主要研究方向为翻译理论与实践。发表的主要论文有:“南方黑人文化的记录者”(《译林》第四期,中文核心,独立,2007.8),“并非虚构,仅是回忆——菲利浦·罗斯访谈录”(《译林· 文摘版》第1期,独立,2007.1);“非理性的依恋者”(《译林》第四期,中文核心,2人2位,2008.8)“非裔美国作家欧·盖恩斯及其创作述评”(《美国文学研究》第3辑,独立,2006.9)等;编写的教材、教辅书有:《汉英文化比较与翻译》(参编,中国对外翻译出版公司,2014), 《土木工程专业英语》(主编,2人2位,机械工业出版社,2013),《英汉翻译理论与技巧》( 主编,北京航空航天大学出版社,2009),《商务经贸翻译》(参编,对外经贸大学出版社,2011,十二五规划教材),《专升本英语综合复习指导》(新华出版社,副主编,2005)等;主要翻译作品有:《泰山》(独立,山东文化音像出版社,2004);《科学技术100年》(3人2位,明天出版社,2002);《魔怪故事》(2人2位,明天出版社,2003)等。主持或参与的研究课题主要有:比较视域下的国家创新体系研究(国家社科项目),子课题负责人;生态批评视角下的尤金·奥尼尔研究(省级,教育厅J08WA61, 第2位,结题);英语专业《翻译》课程教学模式创新与实践( 校级, qx0801061,主持,结题);网络女性主义理论与实践研究(校级,5人4位,结题);认知语言学在英语教学中的应用(5人5位,结题);山东省试点改革课程“大学英语”的教改(省级,参与,结题);高校英语专业基础英语课程教学模式及教学方法(5人2位,结题)等。
曾获校优秀共产党员,校优秀教师(2008),我心目中的好老师(1998,2000,2002,2010),校十大最难忘恩师(2003),校优秀班主任(1998)等荣誉称号。